© 2023 by The Beauty Room. Proudly created with Wix.com

My Pick:

The shortest night of the year- adventure with the PinUp Star and the Polish Burlesque Queen.

July 5, 2016

1/3
Please reload

Search By Tag:
Please reload

The Pin-Ups of the World: Spain/ Pin-Upki swiata: Hiszpania.

August 23, 2017

 

Instagram is a powerful tool that connects people as much or sometimes more than other social media. This is how I stumble upon this gorgeous Spanish Lady and fell in love with her style. When she stated that she goes for holidays to my favorite Polish city- Krakow, I knew we have to meet! So today I give you Melissa!

 

Instagram, to bardzo wplywowe narzedzie, ktore laczy ludzi, czasem bardziej niz inne media spolecznosciowe. Poprzez niego, trafilam na profil cudnej fascynatki przeszlych epok z Hiszpani i zakochalam sie w jej stylu.

Kiedy tylko zobaczylam, ze wybiera sie do Krakowa, stwierdzilam, ze nie moge przegapic takiej okazji i musimy sie spotkac!

Traf chcial, ze kilka dni wczesniej zaplanowalismy przeprowadzke z Belgii, wiec moje spotkanie z Melissa stalo sie mozliwe!

 

 

Melissa about herself:

I was born and raised in Madrid, Spain, although I spent several years living in the United Kingdom when I was a youngster. I am not what people would call an “influencer” on social media, but a good friend, so I somehow have an influence on the people around me after all. Also, I am a businesswoman, I own an English School in Madrid. I have always been interested in the retro style, starting at a very early age, I had an inclination in the Skynbird 60s Jamaican style when I was sixteen, so I can say I have been travelling back in time really!!

 

Melissa o sobie:

Urodzilam sie i wychowalam w Madrycie, Hiszpanii, chociaz spedzilam kilka lat mieszkaniac w Zjednoczonym Krolestwie.

Nie jestem, jak to ludzie nazywaja ´trendsetterka´w mediach spolecznosciowych, ale raczej typem dobrego przyjaciela, wiec w jakis sposob inspiruje ludzi wokol. 

Jestem wlascicielka Szkoly Jezyka Angielskiego w Madrycie.

Od zawsze interesowal mnie styl retro. W wieku 16 lat zafascynowala mnie jamajski styl Skynbird z lat 60tych, wiec moge powiedziec, ze naprawde odbylam podroze w czasie!

 

Your Instagram account is called: spread_your_gospel, what is the story behind this name?

I am a Christian who believes in the gospel of love and freedom, the gospel Jesus spread. I believe doing a good deed a day approaches you to happiness and God, therefore being close to God doesn’t take any rituals or precepts, but willingness to improve yourself and everyone around you daily. Everyone deserves to love and to be loved, God provides unclassified love for us to choose our own path towards happiness. Matthew 6:5-8 is my motto.

 

Twoje konto na Instagramie nazywa sie spread_your_gospel (glos swoja ewangelie), jaka historia kryje sie za ta nazwa?

Jestem chrzescijanka, ktora wierzy w ewangelie milosci i wolnosci, ewangelie, ktora glosil Jezus? Wierze,ze jeden dobry uczynek dziennie przybliza Cie do szczescia i Boga. Bycie blisko Boga, nie wymaga rytualow i przykazan, raczej codziennej checi do udoskonalania siebie i wszystkich wokol. Kazdy zasluguje na bycie kochanym, a to jest wlasnie to, co dostajemy od Boga na naszych sciezkach do szczescia. Moim mottem jest Mateusz 6:5-8.

 

 

How would you describe your style?

I couldn’t classify it really, it depends on my mood, and season! Whereas I love the 50s look for the summer I much prefer a 40s look for the winter. I don’t think of myself as a Pin Up lady though, I am not that sexy to be so!

 

Jak okreslilabys swoj styl?

Szczerze, nie wiem jak go zaklasyfikowac, to zalezy od mojego nastroju i pory roku! Kocham styl lat 50tych w lecie, ale w zimie wole lata 40te. Nie mysle o sobie, jako dziewczynie Pin-Up, nie jestem az tak seksowna!

 

 

When and why were you drawn to this style?

As I mentioned above it’s been a long road ever since I was sixteen, I’m now enjoying my thirties, so I hope to keep on developing a much better style throughout the years. As in why, I’d say my surroundings helped, my mum and dad were born in the early 40s, so regardless their undeniable and surprising open mind, they taught me the value of good music, the importance of being well groomed (surprisingly they never thought tattoos were a stain on my skin, but an expression in art) and the old day manners. As soon as I started hanging out with friends as a teenager, I realised that none would fit within the standards I had been taught, so I developed a healthy curiosity towards other lifestyles, then fell into the retro scene along with a good old friend of mine! @angelita_dinamita on Instagram. We both have a passion for it, hence we joined the world of re-enactment, allows us to be surrounded by people with an interest in History, good manners and style.

 

Kiedy i dlaczego przyciagnelo Cie do tego stylu?

Jak wspomnialam powyzej, odbylam dluga droge, odkad bylam nastolatka. Teraz ciesze sie byciem po trzydziestce i mam nadzieje, ze ciagle bede rozwijac sie modowo. A jesli chodzi o to dlaczego, to powiem, ze pomoglo moje otoczenie. Moi rodzicie urodzili sie we wczesnych latach 40tych, wiec pomimo ich ogromnej otwartosci, nauczyli mnie wartosci jaka jest dobra muzyka, dbanie o siebie (zaskakujacy jest fakt, ze nigdy nie traktowali moich tatuazy, jako plam na skorze, a raczej dziela sztuki) oraz dobre maniery.

W momencie, kiedy jako nastolatka, zaczelam sie spotykac z rowiesnikami, szybko zauwazylam, ze nikt nie wpisuje sie w standardy, jakich mnie uczono. Tym sposobem rozwinela sie moja ciekawosc a propos przeszlych dekad i razem z moja przyjaciolka (@angelita_dinamita ), zakochalysmy sie w stylu retro. Obie pasjonujemy sie nim do tego stopnia, ze dolaczylysmy do grupy rekonstrukcyjnej, gdzie otaczaja nas ludzie interesujacy sie historia, stylem i dobrymi manierami.

 

 

What is it about this style that inspires you so much?

Even though I consider myself friendly and sociable, I also enjoy knowing I am not like everyone else out there, I could’ve chosen to rock a Goth look you may wonder! But I’m convinced I was born in the wrong era.

 

Co jest takiego, w tym stylu, ze az tak Cie zainspirowal?

Chociaz uwazam sie za przyjazna i towarzystka, cieszy mnie, ze nie jestem jak kazda osoba, ktora spotykasz na ulicy. Moglam na przyklad wybrac styl Gota! Jestem przekonana, ze urodzilam sie w nie tych czasach, w jakich powinnam.

 

Do you see this style as more of a daily wear or a way to dress for special occasions?

A daily wear for sure. You can never be overdressed or overeducated.

 

Ubierasz sie tak na co dzien, czy raczej na specjalne okazje?

Oczywiscie, ze na co dzien! Stylowe ubranie nigdy nie jest przebraniem, tak samo jak nigdy nie mozesz powiedziec o sobie, ze jestes zbyt wyksztalcona!

 

Do you have a favourite decade?

That’s the 40s indeed!

 

Twoja ulubiona dekada?

Zdecydowanie lata 40te!

 

Who is your biggest inspiration/role model?

My mum and sister respectively, they’re strong passionate and caring women, I hope I can be half as good one day!

 

Kto jest Twoja najwieksza inspiracja/ wzorem do nasladowania?

Moja siostra i mama. Obie sa silnymi, pelnymi pasji i troski kobietami. Moge tylko miec nadzieje, ze bede choc w polowie tak dobra, jak one!

 

How do you find yourself in the XXI century fashion world? Is there anything nowadays that you love to wear?

I don’t generally go to shopping centres unless it’s to buy make up. Once in a blue moon I manage to find an item to suit my style in a regular shop really.

 

 

Jak sie odnajdujesz w swiecie mody XXI wieku? Czy jest cokolwiek, co kochasz nosic?

Szczerze, nie chodzie na zakupy do centr handlowych, chyba ze jest to produkt do makijazu. Naprawde rzadko zdarza sie, ze znajduje cos, co mi odpowiada, w normalnym sklepie. 

 

 

Your Instagram account is full of fun videos where we can admire you in the vintage looks, do you also have a YouTube channel?

I had a YouTube channel along with two friends, called Madrid Vintage Ladies, but I dropped out as soon as I started up my business. They are still active, although getting into other projects as well. I only wish I had the time to keep a YouTube channel up-to-date, but I’m afraid it won’t be as easy, I’m fully devoted to my school now. Aaaaand thank you for the compliment on my fun videos, I try hard not to look like a moron, but I just don’t succeed. Ha ha!

 

Twoje konto na Instagramie pelne jest smiesznych filmikow, gdzie mozemy podziwiac Twoj retro styl, czy masz takze kanal na YouTube?

Mialam kanal na YT, razem z dwiema przyjaciolkami, nazywal sie Madrid Vintage Ladies, ale zrezygnowalam z niego, kiedy otworzylam szkole. Dziewczyny ciagle kreca i angazuja sie takze w inne projekty. Chcialabym miec czas na rozwoj kanalu, ale niestety w tym momencie, w pelni poswiecam sie szkole. I dziekuje za komplement a propos moich filmikow! Bardzo staram sie nie wygladac jak idtiotka, ale raczej mi to nie wychodzi! Ha ha!

 

What is the most exciting experience you have had in relation to the retro/Pin-Up style and why do you consider it the most exciting?

That’s a tough one, isn’t it? Well, I once had a romance with a much younger male than me, who had an interest in the 40s as well as re-enactment. I didn’t know him personally but just knew about him because we had some friends in common. I caught a plane to England to stay with him for the weekend, and he came to pick me up at the airport with a flower bouquet all suited and booted. I enjoyed a very passionate retro weekend romance, and that’s about it really. I mean, it could’ve never worked because I am a wild horse hard to tame, regardless I liked him much at the time, he still behaved in a childish manner, which didn’t really suit my age, he was lovely though, despite the fact I had to ask him to get a grip and tell me he didn’t want to be with me… Boys, sometimes need one to do the hard job for them ha ha!

 

Opowiedz mi o najbardziej ekscytujacym wydarzeniu, zwiazanym ze stylem retro i dlaczego uwazasz, ze jest najbardziej ekscytujace?

To trudne pytanie, czyz nie? Coz, wdalam sie raz w romans, z mezczyzna duzo mlodszym ode mnie, ktory takze interesowal sie latami 40tymi i rekonstrucja. Nie znalam go osobiscie, ale wiedzialam o nim, poprzez wspolnych znajomych. Zabukowalam bilet do Anglii,zeby spedzic z nim weekend. Wyszedl odebrac mnie na lotnisko ubrany odswietnie i z bukietem kwiatow. Cieszylam sie bardzo namietnym retro-weekendem.

Niestety nie moglo nic z tego wyjsc, bo ja jestem dzikim koniem, ciezkim do ujazmienia. Dodatkowo, pomimo, ze bardzo mi sie podobal, to zachowywal sie jak dzieciak, co mi nie odpowiada. Byl uroczy, pomimo, ze poprosilam go, zeby powiedzial mi, ze nie chce ze mna byc i wzial sie w garsc! Chlopcy, czasem najciezsza robote, musimy robic za nich! Ha ha!

 

 

What does the word: ´ feminine ´mean to you?

That word to me is only a feature that can apply to anyone really, being a female doesn’t make you feminine, neither does quietness. The word feminine is commonly associated to a certain social status and submission. A woman speaking her mind or a penniless female can be feminine too. You are either born feminine or not, femininity can’t be learnt.

 

Co oznacza dla Ciebie slowo: ´kobiecosc´?

To slowo opisuje ceche, ktora mozna przypisac wlasciwie kazdemu. Bycie kobieta, nie czyni Cie kobieca, tak samo jak bycie cicha.

To slowo czesto wiaze sie ze specyficznym statusem spolecznym i byciem ulegla. Kobieta, ktora mowi, co mysli lub uboga, takze moze byc kobieca. Albo sie rodzisz kobieca albo nie, nie da sie tego nauczyc.

 

 

Why do you think women nowadays are really beginning to show interest in the Pin-Up style?

Fashion is cyclical, plus in my opinion is a movement which embraces feminism too, during First and Second World War women acknowledged the idea of serving and providing for their countries. Men were afraid they wouldn’t want to get back into the kitchen after being part of the outside world, and they weren’t too wrong, were they? So, I guess we can also relate to those women back in the day, perfectly groomed yet ready to work their arse off!

 

Jak myslisz, dlaczego coraz wiecej kobiet interesuje sie stylem Pin-Up?

Moda jest cykliczna, dodatkowo to styl, ktory podkresla feminizm. Podczas II wojny swiatowej, kobiety przyjely idee sluzenia i zapewniania bytu swoim krajom. Mezczyzni bali sie, ze nie beda chcialy wrocic do kuchni, po tych doswiadczeniach i nie bardzo sie mymimi, prawda? Mysle, ze mozemy sie utozsamiac, z tymi kobietami, zadbanymi a jednak gotowymi by ciezko pracowac!

 

If you could pick a star (dead or alive) to have a dinner with, who would that one be?

Frida Khalo, I would love hearing about that chaotic love story she had and maybe give her an advice or two! I could never understand how such an outstanding woman could put up with a man like Diego Rivera.

 

 Jesli moglabys wybrac jedna gwiazde (zywa lub nie), z ktora mialabys szanse zasiasc do kolacji, kto by to byl?

Frida Khalo. Chcialabym uslyszec o jej chaotycznej historii milosnej i moze udzielic jej kilku rad! Nigdy nie zrozumiej, jak taka niezwykla kobieta mogla wybrac mezczyzne typu Diego Rivera.

 

Thank you so much for this interview!

 

Dziekuje Ci bardzo za ten wywiad!

 

 

 

 

Please reload